THOU ART WORTHY

你是配得

你是配得,你是配得
你是配得,噢主
配得荣耀,荣耀和尊贵
荣耀、尊贵和权柄
Nǐ shì pèi de, nǐ shì pèi de
Nǐ shì pèi de, ō zhǔ
Pèi de róngyào, róngyào hé zūnguì
Róngyào, zūnguì hé quánbǐng
Thou art worthy, Thou art worthy
Thou art worthy, O Lord
To receive glory, glory and honor
Glory and honor and power
因你手所创造,
万物因你被造
你创造天地万物
因你的旨意,
万物得创造
配得荣耀,我主
Yīn nǐ shǒu suǒ chuàngzào,
Wànwù yīn nǐ bèi zào
Nǐ chuàngzào tiāndì wànwù
Yīn nǐ de zhǐyì,
Wànwù de chuàngzào
Pèi de róngyào, wǒ zhǔ
For thou hast created
Hast all things created
Thou hast created all things
And for Thy pleasure
they are created
Thou art worthy , O Lord
你是配得,你是配得
你是配得,羔羊
配得祝颂、荣耀、尊贵
天父右手掌权柄
Nǐ shì pèi de, nǐ shì pèi de
Nǐ shì pèi de, gāoyáng
Pèi de zhù sòng, róngyào, zūnguì
Tiān fù yòushǒu zhǎngquán bǐng
Thou art worthy, Thou art worthy
Thou art worthy, O Lamb
To receive blessing, glory and honor
And power at the Father’s right hand
因你大能救赎,
已拯救洁净我
靠你宝血释放我
白袍遮盖我,
得祭司名分
安歇在你里面
Yīn nǐ dà néng jiùshú,
Yǐ zhěngjiù jiéjìng wǒ
Kào nǐ bǎo xuè shìfàng wǒ
Bái páo zhēgài wǒ,
De jìsī míng fèn
Ānxiē zài nǐ lǐmiàn
For Thou hast redeemed us,
hast ransomed and cleaned us
By Thy blood setting us free
In white robes arrayed us,
kings and priests made us
We are reigning in Thee!
Thou art worthy, O Lord, to receive glory
and honour and power:
for Thou hast created all things,
and for Thy pleasure they are and were created.
Revelation 4:11
我们的主,我们的神,
你是配得荣耀尊贵权柄的。
因为你创造了万物,
并且万物是因你的旨意被创造而有的。
启示录4:11

Page: 108

mp3 | MTV
piano pdf | guitar | jianpu 简谱
搜索Search