HE’S BEEN SO GOOD TO ME
他对我如此好
我罪如深渊,等耶稣来
他洁净我如白雪
我如此欢欣,有你圣洁爱名
他欢乐是我的力量
Wǒ zuì rú shēnyuān, děng yēsū lái
Tā jiéjìng wǒ rú báixuě
Wǒ rúcǐ huānxīn, yǒu nǐ shèngjié ài míng
Tā huānlè shì wǒ de lìliàng
My sins were as scarlet till Jesus came
He washed them whiter than snow
Now I find my delight in His lovely name
His joy is the strength of my soul!
他对我如此好
期盼得他实现
渴望得他满足
他对我如此好,
我主对我如此好
Tā duì wǒ rúcǐ hǎo
Qī pàn de tā shíxiàn
Kěwàng de tā mǎnzú
Tā duì wǒ rúcǐ hǎo,
Wǒ zhǔ duì wǒ rúcǐ hǎo
He’s been so good to me
My needs He has supplied
My longings satisfied
He’s been so good to me,
The Lord’s been so good to me!
疲惫的身躯,他靠近我
何等的欢欣,有他负担
夜晚如白昼,我全看见
我歇息在主的恩典
Píbèi de shēnqū, tā kàojìn wǒ
Héděng de huānxīn, yǒu tā fùdān
Yèwǎn rú báizhòu, wǒ quán kànjiàn
Wǒ xiēxi zài zhǔ de ēndiǎn
Whenever I’m weary, He comes to me
So gladly my burdens He’ll share
No night is so dark that I cannot see
I rest for I’m safe in His care
尽管回家路满是坎坷
尽管沉重十架我背
无论穿越高山与低谷
他的恩典将永在
Jǐnguǎn huí jiā lù mǎn shì kǎnkě
Jǐnguǎn chénzhòng shí jià wǒ bèi
Wúlùn chuānyuè gāoshān yǔ dīgǔ
Tā de ēndiǎn jiāng yǒng zài
Though rough be the pathway that leads me home
Though heavy the cross that I bear
Whether I walk the mountain or valley low
His blessings will follow me there